El proceso de auto-traducción árabe-inglés: Tipología textual descriptiva y narrativa en la obra literaria de Samar Attar Magdalena López Pérez Editorial: Fundación Universitaria Española, Madrid, 2009. 307 p. ISBN: 978-84-7392-732-1.
Resumen
Exhaustivo análisis de la labor adaptadora transcultural y lingüística que Samar Attar, autora siria que auto-tradujo sus obras del árabe al inglés, ha llevado a cabo en el proceso de auto-traducción. Dicho proceso implica, por ende, varios niveles, desde el lingüístico hasta el religioso-social, sin olvidar los aspectos ideológicos y
políticos que tienen cabida en los registros narrativos y descriptivos, principalmente
Descargas
Los datos de descarga aún no están disponibles.
Descargas
Publicado
2009-11-25
Número
Sección
RECENSIONES
Cómo citar
El proceso de auto-traducción árabe-inglés: Tipología textual descriptiva y narrativa en la obra literaria de Samar Attar Magdalena López Pérez Editorial: Fundación Universitaria Española, Madrid, 2009. 307 p. ISBN: 978-84-7392-732-1. (2009). Campo Abierto, Revista De Educación, 28(2), 187-189. https://revista-campoabierto.unex.es/index.php/campoabierto/article/view/1975