Integración de recursos digitales en las tareas de aprendizaje de lenguas: portafolios electrónicos y traducción asistida por ordenador

Autores

  • Marcos Cánovas Méndez Dpto. de Filología Catalana y Española. Facultad de Ciencias Humanas, Traducción y Documentación. Universidad de Vic. Autor

Palavras-chave:

aprendizaje de lenguas, traducción asistida por ordenador, portafolio electrónico, tarea colaborativa

Resumo

Las herramientas informáticas abren un amplio campo de posibilidades pedagógicas a las asignaturas de lengua. En el presente artículo se propone un modelo de combinación de recursos digitales (portafolios electrónicos y traducción asistida por ordenador) que refuerzan proyectos docentes del ámbito de las lenguas desde un enfoque pedagógico socioconstructivista. En algunos casos, las actividades se pueden integrar en proyectos reales. Por otra parte, los proyectos relacionados con el uso de estas herramientas pueden tener un enfoque multidisciplinar que implique tanto a los departamentos de las lenguas extranjeras y como a los de las lenguas maternas.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

2009-11-25

Edição

Secção

ESTUDIOS

Como Citar

Integración de recursos digitales en las tareas de aprendizaje de lenguas: portafolios electrónicos y traducción asistida por ordenador. (2009). Campo Abierto, Revista De Educación, 28(2), 103-119. https://revista-campoabierto.unex.es/index.php/campoabierto/article/view/1963